كيفية قول عيد ميلاد سعيد باللغة اليابانية

أنسب طريقة لقول “عيد ميلاد سعيد” باللغة اليابانية هي “tanjoubi omedetou” أو “tanjoubi gozaimasu”، ولكن ربما تعتمد الطريقة التي تستخدمها على الشخص الذي تتحدث إليه. هناك أيضًا كلمات عيد ميلاد أخرى ستساعدك إذا كنت تعرفها. فيما يلي بعض أهم المعلومات المتعلقة بتهنئة أعياد الميلاد في اليابان.

عيد ميلاد سعيد

  1. 1 قل لأصدقائك “tanjoubi omedetou”. هذه طريقة غير رسمية لقول “عيد ميلاد سعيد” لشخص ما.

    • استخدم هذا التعبير فقط مع الأشخاص الذين تربطك بهم صداقة سابقة والذين تتحدث معهم بشكل غير رسمي. بشكل عام، تشمل هذه التهاني الأصدقاء، ومعظم زملاء الدراسة، ومعظم الأطفال، ومعظم إخوتك أو أبناء عمومتك الصغار.
    • تجنب استخدام هذه التحية على شخص أعلى منك مكانة، مثل معلم أو مشرف أو شخص غريب أو مسن. آداب السلوك مهمة جدًا في الثقافة اليابانية، وقد يبدو استخدام مثل هذه التحية غير الرسمية حماقة إذا قلتها لشخص في مركز أعلى منك.
    • تانجوبي تعني عيد الميلاد.
    • Omedetou تعني أيضًا “أطيب التمنيات”.
    • تم العثور على كلمة tanjoubi omedetou في القاموس الياباني كـ 誕生 日 お め で と う.
    • يجب أن تنطقها tan-joh-bee oh-meh-de-toh “.
  2. 2 كن أكثر رسمية مع “tanjoubi omedetou gozaimasu”. هذا أكثر رسمية ويمكن استخدامه أيضًا في تحيات عيد الميلاد كطريقة مهذبة أو صادقة.

    • يجب أن تستخدم هذه العبارة مع أي شخص ذي مكانة اجتماعية عالية، بما في ذلك كبار السن والمعلمين والمشرفين والغرباء.
    • يمكنك أيضًا استخدام هذه العبارة مع الزملاء والأشخاص الذين تعرفهم في محاولة لتأكيد صدق رغبتك.
    • Gozaimasu وتعني أيضًا “كثيرًا”، مما يجعل هذه العبارة أقرب إلى تمني “عيد ميلاد سعيد جدًا” لشخص ما.
    • التهجئة الكاملة لهذا التعبير باللغة اليابانية هي 誕生 日 お め で と う こ ざ い ま す.
    • هذه هي الطريقة التي تنطقها بها tan-joh-bee oh-meh-de-toh goh-za-i-mahs “.

المصطلحات المتعلقة بالموضوع

  1. 1 قل ببساطة “omedetou” أو “omedetou gozaimasu”. X مصدر بحثي في ​​حين أن هذه ليست تعبيرات عيد ميلاد، فهي تهنئة بطبيعتها ويمكن استخدامها للتعبير عن التمنيات الطيبة في عيد ميلاد شخص ما.

    • Omedetou تعني “أفضل التهاني”.
    • هجاء هذه الكلمة هو omedetou お め で と う ويتم نطقها أيضًا “oh-meh-de-toh”.
    • Gozaimasu هو وسيلة للتأكيد على الالتزام التقليدي والنوايا الحسنة. يعد قول “omedetou gozaimasu” مناسبًا للبالغين والمعلمين والمشرفين وغيرهم ممن يتمتعون بمكانة اجتماعية أعلى منك.
    • والكتابة باللغة اليابانية للتعبير “omedetou gozaimasu” هي على هذا النحو. يتم نطقها أيضًا “.oh-meh-de-toh goh-za-i-mahs”.
  2. 2 صرخوا “يطا!” X مصدر بحثي يستخدم هذا المصطلح للتعبير عن الحماس بالقرب من اللغة الإنجليزية “yay!”

    • الكتابة لمصطلح ‘yatta’ هي や っ た.
    • يتم نطق كلمة “yatta” بهذه الطريقة، yah-tah.
  3. 3 استخدم “okurebasenagara” عندما تتأخر التحيات. X مصدر البحث يمكن ترجمة هذه الكلمة إلى “متأخر”.

    • عند تهنئة شخص ما متأخرًا بعيد ميلاده، قل. “okurebasenagara tanjoubi omedetou”
    • المصطلح “okurebasenagara” مكتوب كـ 遅 れ こ せ な が ら.
    • يُنطق مصطلح “ okurebasenagara ” بهذا الشكل. oh-koo-reh-bah-say-nah-gha-la.
  4. 4 اسأل عن عمر شخص ما باستخدام “Toshi wa ikutsu desu ka” الترجمة الصحيحة هي “كم عمرك” X مصدر بحثي

    • توشي (年) تعني “السنة” أو “العمر”.
    • وا (は) تعني “.”
    • “إيكوتسو (い く つ) تعني بعضًا.

    • “Desu ka (で す か) تعني أن تكون”.

    • انطق السؤال كله هكذا. toh-shee wah ee-koot-soo des kah
  5. 5 اسأل عندما يكون عيد ميلاد شخص ما مثل هذا، “Tanjoubi wa itsu desu ka” هذا السؤال يعني، “متى عيد ميلادك”

    • “تانجوبي (誕生 日) تعني” عيد ميلاد “،” وا (は) “تعني” ال “و” ديسو كا “(で す か) تعني” أكون “.
    • Itsu (何時) تعني “متى”.
    • انطق السؤال كله هكذا. tan-joh-bee wah eet-soo des kah “.
Scroll to Top